Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Translations

2 posters

2 sayfadaki 2 sayfası Önceki  1, 2

Aşağa gitmek

Translations - Sayfa 2 Empty Geri: Translations

Mesaj  Britney 28/6/2007, 4:40 am

And Then We Kiss

Lying alone
Yalnız uzanıyorum

Touching my skin
Tenime dokunarak

I'm falling under
Dibe batıyorum

A girl like me
Benim gibi bir kız

And I can't hold it in
Ve bunu içimde tutamıyorum

It makes me wonder
Merak ediyorum

Is this for real?
Bu gerçek mi?

It's not what it seems
Göründüğü gibi değil

You're like an angel
Sen tıpkı bir meleksin

I'm running now
Şimdi koşuyorum

My feet off the ground
Ayaklarım yerden kesildi

Chorus:
Take me
Al beni

Touch me
Dokun bana

Won't you hold me close?
Sarılmayacak mısın bana?

And then we kiss
Ve sonra öpüşürüz

Your love comes alive on my lips
Aşkın dudaklarımda hayat bulur

I feel the rush
Hareketi hissederim

Coming over me, over me
Üzerime gelirken, üzerime

And when we touch
Ve sonra dokunuruz

This moment when everything's still
Bu an hala her şey

I close my eyes
Gözlerimi kaparım

And then we kiss
Ve sonra öpüşürüz

The feel of your hand
Elinin verdiği his

As it touches my hair
Saçıma dokunurken

It makes me tremble
Beni ürpertir

Don't wanna let go
Gitmesini istemiyorum

Of the feelings we share
Paylaştığımız duyguların

So baby, go slow
O yüzden bebeğim, yavaş gidelim

Our hearts beating fast
Kalplerimiz hızla çarpıyor

And my body cries
Ve bedenim haykırıyor

I want it to last
Bitirmek istiyorum

It's burning inside
İçim yanıyor

We're getting deeper
Giderek derinleşiyoruz

Chorus:
Take me
Al beni

Touch me
Dokun bana

Won't you hold me close?
Sarılmayacak mısın bana?

And then we kiss
Ve sonra öpüşürüz

Your love comes alive on my lips
Aşkın dudaklarımda hayat bulur

I feel the rush
Hareketi hissederim

Coming over me, over me
Üzerime gelirken, üzerime

And when we touch
Ve sonra dokunuruz

This moment when everything's still
Bu an hala her şey

I close my eyes
Gözlerimi kaparım

And then we kiss
Ve sonra öpüşürüz

You're drifting
Kayıyorsun

The sun comes up
Güneş yükseliyor

You're fading
Rengin soluyor

You seem so far
Çok uzak görünüyorsun

I don't know
Bilmiyorum

If I'm awake
Eğer uyanıksam

Open my eyes
Gözlerimi aç

And then we
Ve sonra biz

We kiss...
Öpüşürüz

Chorus:
Take me
Al beni

Touch me
Dokun bana

Won't you hold me close?
Sarılmayacak mısın bana?

And then we kiss
Ve sonra öpüşürüz

Your love comes alive on my lips
Aşkın dudaklarımda hayat bulur

I feel the rush
Hareketi hissederim

Coming over me, over me
Üzerime gelirken, üzerime

And when we touch
Ve sonra dokunuruz

This moment when everything's still
Bu an hala her şey

I close my eyes
Gözlerimi kaparım

And then we kiss
Ve sonra öpüşürüz

And then we kiss (x2)
Ve sonra öpüşürüz

And when we touch
Ve sonra dokunuruz

This moment when everything's still
Bu an hala her şeydir

I close my eyes
Gözlerimi kaparım

And then we kiss
Ve sonra öpüşürüz
Britney
Britney
britney fan

Mesaj Sayısı : 177
Kayıt tarihi : 30/05/07

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Translations - Sayfa 2 Empty Geri: Translations

Mesaj  Britney 28/6/2007, 4:41 am

Anticipating

Top down, on the strip
Aşağıdan yukarıya bir çizgi üzerinde

Lookin' in the mirror and I'm checkin out my lipstick
Aynaya bakıyorum ve rujumu kontrol ediyorum

Girlfriends up in the back We're out for an all night
Kız arkadaşlarım geri gidiyorlar tüm gece boyunca olduğumuz yere

Feelin' so crazy cool
Öyle harika bir çılgınlık hissediyorum ki

Vibe so right , Don't know what they're ready for it
(vibe?)çok doğru, ne için hazır olduklarını biliyor musun?

Valet Baby here's the keys We're about to step inside
bebeğim anahtar burada,içeriye adım atabilmekle ilgili

Skip on the drinks , Head to the floor
içkilerin üzerinden atla, başını yere koy

Makin' my way That's for sure
Yolumda gidebilmem için, imkanlar sağla

My body's takin' over And I want some more (Woah yeah yeah)
Bedenim sorumluluğu üstleniyor, ve biraz daha istiyorum

I'll be anticipating
Önceden tahmin ediyorum

This is our song they're playing
Bizim şarkımızı çalıyorlar

I wanna rock with you
Seninle sallamak istiyorum

I don't know what your thinking
Ne düşündüğünü bilemem

You're feelin' this right
Bu duyguyu hissediyorsun

Let's do this tonight
Bu gece olmasına izin verelim

Step up baby don't be shy
Hızlandır bebek beni utandırma

I know you're feeling me
Beni hissettiğini biliyorum

'Cause you're giving me the eye
Çünkü bana gözlerini veriyorsun

And I don't wanna play around
Ve ben çevrede oynamayı istemiyorum

Baby watch me move
Bebek hareket ettiğimde beni izle

Check this, let's make a scene
Kontrol altına alalım ve bir rezalet çıkmasına izin verelim

Don't leave me waiting longer Why you wanna make me long for ya
Uzun süre beklersen beni bırakma niçin uzun sürelik istiyorsun?

Move it baby, over here, so we can set it off
Bebeğim burada hareket edelimki devreye girebilelim

We can get down to the DJ's sound
DJ'in müziğiyle işe başlayabiliriz

Feel soo good, baby all around
Sen çevrede olduğunda öyle iyi hissettiriyor ki

Feelin' kinda naughty
Bir çeşit yaramazlık gibi

Come and get me now
Şimdi gel ve elde et beni
(Oh oh yeah)

Gotta really let me know if you want me
Eğer beni gerçekten istiyorsan bilmeme izin vermelisin

You gotta turn me on and make me feel sexy
Bana geri dön ve seksiliğimi hisset

Gotta show me you got everything that I need
İhtiyacım olan herşeye sahip olduğunu göster bana
Britney
Britney
britney fan

Mesaj Sayısı : 177
Kayıt tarihi : 30/05/07

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Translations - Sayfa 2 Empty Geri: Translations

Mesaj  Britney 28/6/2007, 4:42 am

Bombastic Love


I'am here to testify
doğrulamak için buradayım

that your the only one i belong to
senin sadece bana ait olduğunu

I don't know
bilmiyorum

where to start
nerede başlamalıyım?

it turned into an art
o bir sanata döndü.
not to show the world that it was
o olduğunu dünyaya göstermeye değil

you
sen

you made me realize, not to compromise
sen beni fark ettin,uzaklaşmadın

the fact that you and I should
bu doğru sen ve ben yapabiliriz

meet
buluşabiliriz

(i know we're gonna get...know we're gonna get get)
(alacak olduğumuzu biliyorum..biliyorum alacağız ,alacağız)

bombastic love, so fantastic where i'm
tumturaklı aşk,bnm nerede olduğum öyle fanyastik

completely yours and you are mine
tamamen seninim ve sen benimsin

and
ve

its gonna be exactly like in a movie
o tamamen olacak bir filmde gibi

when we fall in love for the first time
bizim ilk aşık olduğumuz zaman



now i know why, i feel so insecure
şimdi niçin öyle güvensz hissettiğimi biliyorum

i never understood what its
onun ne olduğunu asla anlamadım

good for
onun için iyi
i gotta make sure the darkness won't stop me again
karanlığın bni tekrar durdurmayack olduğundan emin olmalıyım



i can't sit
oturamıyorum

and wait any more
ve daha fazla bekleyemeyeceğim

you made me realize..not to compromise
sen bni fark ettin..uzaklaşmadın

the fact that
bu doğru

you and i should meet
sen ve bn buluşmalıydık

(i know we're gonna get..gonna get get)
(alacak olduğumuzu biliyorum..biliyorum alacağız ,alacağız)

bombastic love, so fantastic where i'm
tumturaklı aşk,bnm nerede olduğum öyle fanyastik
completely yours and yo are mine
tamamen seninim ve sen benimsin


and
ve

its gonna be exactly like in a movie
o tamamen olacak bir filmde gibi

when we fall in love for the first time
bizim ilk aşık olduğumuz zaman


Its gonna be bombastic love
o tumturaklı bir aşk olacak

everythings gonna be alright.
hersey mükemmel olacak

when i am yours and you are mine
bn senin sen de bnm olduğunda

its gonna be fantastic love
o fantastik bir aşk olacak

when i wake up
uyandığımda

everthing is still the same
hersey aynı olacak

and you don't even know my name
ve sen bnm adımı asla bilmeyeceksn


[bom
bom

bom]
bom

I know its gonna be:
biliyorum olacak

bombastic love, so fantastic where i'm
tumturaklı aşk,bnm nerede olduğum öyle fanyastik


completely yours and you are mine
tamamen seninim ve sen benimsin



and its gonna be exactly like in a movie
ve o tamamen olacak bir filmde gibi

when we fall in love for the first time
bizim ilk aşık olduğumuz zaman

(i know we're gonna get..know we're gonna get get)
(alacak olduğumuzu biliyorum..biliyorum alacağız ,alacağız)



bombastic love oh yea
tumturaklı aşk,oh evet

i'm completely
yours and you are mine
bn tamamen seninin ve sen de benimsin

and its gonna be exactly like in the movies
babe
o tamamen olacak bir filmde gibi bebeğim
Britney
Britney
britney fan

Mesaj Sayısı : 177
Kayıt tarihi : 30/05/07

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Translations - Sayfa 2 Empty Geri: Translations

Mesaj  Britney 28/6/2007, 4:43 am

Boys


For whatever reason,
Her ne sebeptense
I feel like I've been wanting you all my life
Hayatım boyunca seni beklemişim gibi hissediyorum
You don't understand
Anlamıyorsun
I'm so glad we're at the same place
Aynı yerde olduğumuz için memnunum
At the same time, it's over now
Aynı zamanda, şimdi bitiyor
I spotted you dancinDansını seçtim
You made all the girls stare
Kızların sana bakmasının sağladım
Those lips and your brown eyes (oooh)
O dudaklar ve kahverengi gözlerin
And the sexy hair
Ve seksi saçların
I should shake my thang
Kalçalarımı sallamalıyım
Make the world want you (giggle)
İstediğin bir dünya yaratalım
Tell your boys you'll be back
Geri geleceğini anlat erkeklerine
I wanna see what you can do (uh)
Ne yapabildiğini görmek istiyorum

What would it take for you to just leave with me?
Benimle kalmanı sağlayabilmem için ne isterdin?
Not tryin to sound conceited but
Kibirli sesler çıkarmaya çalışmak yok ama
me and you were meant to be (yeah)
Kastettiğim sen ve bendim
You're a sexy guy, I'm a nice Girl
Seksi bir erkeksin, ben de hoş bir kızım
Let's turn this dance floor into our own little nasty world!
Hadi bu küçük dans pistini kendi yaramaz dünyamıza dönüştürelim


Erkekler
Sometimes a girl just needs one (I get nasty)
Bazen bir kız sadece bir tane ister (yaramazım)
Boys!
Erkekler
To love her and to hold (I get nasty)
Onu sevmek ve elde tutmak (yaramazım)
Boys!
Erkekler
And when a girl is with one (I get nasty)
Ve o biriyle olduğunda (yaramazım)

Then she's in control!
Ardından kız kontrol altında

Took the boy off the dance flor
Adamı dans pistinden aldım
Screaming in his ear
Kulağına doğru bağırıyorum
Musta' said somethin bout me (what you say)
Benim hakkımda bir şey söyledi (ne dedin)
Cuz he's lookin over here
Çünkü o buraya bakıyor
You lookin at me (giggle)
Bana bakıyorsun
With a sexy attitude
Seksi bir duruşla
But the way your boys movin it (uh)
Ama bu ortama hareket katmanın bir yolu
It puts me in the mood
Tam modumdayım gel hadi


OUW!

What would it take for you to just leave with me?
Benimle kalmanı sağlayabilmem için ne isterdin?
Not tryin to sound conceited but
Kibirli sesler çıkarmaya çalışmak yok ama
me and you were meant to be (yeah)
Kastettiğim sen ve bendim
You're a sexy guy, I'm a nice Girl
Seksi bir erkeksin, ben de hoş bir kızım
Let's turn this dance floor into our own little nasty world!
Hadi bu küçük dans pistini kendi yaramaz dünyamıza dönüştürelim


Boys!
Erkekler
Sometimes a girl just needs one (I get nasty)
Bazen bir kız sadece bir tane ister (yaramazım)
Boys!
Erkekler
To love her and to hold (I get nasty)
Onu sevmek ve elde tutmak (yaramazım)
Boys!
Erkekler
And when a girl is with one (I get nasty)
Ve o biriyle olduğunda (yaramazım)
Boys!
Erkekler
Then she's in control! (You like that? Here we go..)
Ardından kız kontrol altında ( bundan hoşlandın mı? İşte gidiyoruz..)


Tonite Let's Fly
Hadi uçalım
Boy have no Fear (have no fear)
Erkek korkmaz
There's no time to lose
Kaybedecek zaman yok
And next week,
Ve haftaya
You may not see me here (uh-huh)
Beni buraya göremeyebilirsin
So boy just make your move (let me see what you can do)
Bu yüzden tatlım hadi biraz hareketlen ( bırak da neler yapabildiğini göreyim)

Nakarat

Come with me
Gel benimle
Let's fly Into the Night
Uçalım bu gece
Oh boy, tonite is ours (it's just you and me baby)
Tatlım, bu gece bizim (sadece sen ve be bebeğim)
When huggin me, make sure you hold me tight
Bana sarıldığında sıkıca sarıldığına emin ol
Let's head for the stars
Hadi yıldızları biz yönetelim
Britney
Britney
britney fan

Mesaj Sayısı : 177
Kayıt tarihi : 30/05/07

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Translations - Sayfa 2 Empty Geri: Translations

Mesaj  Britney 28/6/2007, 4:45 am

Cinderella

I used to be your girlfriend and I know I did it well
kız arkadaşındım ve bunda başarılı olduğumu biliyorum

Oh yes, you know it's true
oh evet,biliyorsun bu doğru

You called me Cinderella, all you had to do was yell
bana sindirella dedin, tek yapman gereken bağırmaktı

And I'd be there for you
we senin için orda olurdum

Here I am, so try to forgive me
buradayım,beni affetmeye çalış

I don't believe in fairytales
peri masallarına felan inanmıyorum

Here we are with nothing but honesty
buradayız sadece dürüstlükle başka bişeyle değil

I've had enough, I'm not gonna stay
bana yetti artık,burada kalamam

CHORUS

I'm sorry for running away like this
Öyle kaçtığım için üzgünüm

And I'm sorry I've already made my wish
Özür deilerim çoktan dileğimi tuttum

Aah, (but Cinderella's got to go)
ama sindirela gitmeli

From time to time I tried to tell just what was on my mind
zaman zaman aklımda olanları söylemeye çalıştım

You told me not today
bunu sen bugün söylemedin

Come back, do that, where's Cinderella at
geri dön sindirelanın bulunduğu yerde yap

Was all you had to say
sana neler söyledi

Here I am, so try to forgive me
buradayım,beni affetmeye çalış

I don't believe in fairytales
peri masallarına felan inanmıyorum

Here we are with nothing but honesty
buradayız sadece dürüstlükle başka bişeyle değil

I've had enough, I'm not gonna stay
bana yetti artık,burada kalamam



I'm sorry for running away like this
Öyle kaçtığım için üzgünüm

And I'm sorry I've already made my wish
Özür deilerim çoktan dileğimi tuttum

Aah, (but Cinderella's got to go)
ama sindirela gitmeli



I used to say I want you
seni istediğimi söylerdim

You cast me in your spell
beni sihirliyorsun

I did everything you wanted me to
benden her istediğini yaptım

But now I shall break free from all your lies
ama şimdi tüm yalanlarından kurtulucam

I won't be blind you see
kör olmicam görüceksin

My love, it can't be sacrificed
sevgim kurban edilemez

I won't return to thee
sana geri dönmeyeceğim


I'm so sorry
ben çok üzgünüm

I've already made up my mind
çoktan dileğimi tuttum

I won't return to thee
sana geri dönmeyeceğim

I'm sorry to say, I'm running away now
üzgünüm,şimdi gidiyorum

Don't worry, you will be all right
üzülme sen iyi olacaksın

I'm running away, I've made up my mind
gidiyorum,dileğimi tuttum

You're gonna have to let me go
sen benim gitmeme izin vereceksin

NAKARAT

I'm sorry for running away like this
Öyle kaçtığım için üzgünüm

And I'm sorry I've already made my wish
Özür deilerim çoktan dileğimi tuttum

Aah, (but Cinderella's got to go)
ama sindirela gitmeli

I'm sorry, just trying to live my life
üzgünüm,sadece hayatımı yaşamaya çalışıyorum

Don't worry, you're gonna be alright
Üzülme,sen iyi olacaksın

But Cinderella's got to go
ama sindirela gitmeli
Britney
Britney
britney fan

Mesaj Sayısı : 177
Kayıt tarihi : 30/05/07

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Translations - Sayfa 2 Empty Geri: Translations

Mesaj  Britney 28/6/2007, 4:46 am

Let Me Be

You try to read me
Beni okumaya çalışıyorsun

You try to figure out
İnanmaya çalışıyorsun

You try to breathe me
Beni solumaya çalışıyorsun

But you can't blow me out
Ama beni sürükleyemezsin

You try to feel me
Beni hissetmeye çalışıyorsun

But I'm so out of touch
Ama ben dokunuş dışıyım

I won't be falling
Düşüyor olmayacağım

You won't have to pick me up
Beni toparlamak zorunda kalmayacaksın

Sorry if I sound confused
Eğer karışık geliyorsa üzgünüm

I don't feel the way you do
Senin hissettiğin gibi hissetmiyorum

But I won't turn around
Ama dönmeyeceğim

But I won't turn around
Ama dönmeyeceğim

Think that I might back down but I won't
Geri döneceğimi düşün ama dönmeyeceğim

Think that I might have doubts but I don't
Kuşkularım olduğunu düşün ama yok

No insecurities, won't you just let me, let me be?
Endişe yok,sadece olmama izin ver

Think that you know me now but you don't
Beni tanıdığını düşün ama tanımıyorsun

Think that I can't stand on my own
Kendim katlanamadığımı düşün

It ain't my philosophy,
Benim felsefem bu değil

Won't you just let me, let me be?
Sadece olmama izin verecekmisin?

Trust in my instincts
İçgüdülerime güven

Trust that I know what's right
Neyin doğru olduğunu bildiğime güven

These are the reasons
That keep you up at night (at night)
Bunlar seni geceleri uyanık tutacak sebepler

Tell me "Go slow"
Bana yavaş ol de

This is my flow
Bu benim akışım

'Cause you don't know
Çünkü bilmiyorsun

Know what I know
Benim bildiklerimi bil

Let me tell you how it feels
Bunun nasıl hissettirdiğini sana söylememe izin ver

Baby it's time that you see me for real
Bebeğim bu beni gerçek beni gördüğn zamandır

Sorry if I sound confused
Karışık geliyorsam üzgünüm

I don't feel the way you do
Senin gibi hissetmiyorum

But I won't turn around
Ama dönmeyeceğim

But I won't turn around
Dönmeyeceğim

Trust that I know
Bildiklerime güven

This is my show
Bubenim showum

Letting you know
Sana haber veriyorum

Gotta go the way I go
Benim gittiğim yoldan gitmelisin

Trust that I know
Bildiklerime güven

This is my show
Bu benim showum

Letting you know
Sana haber veriyorum

Gotta go the way I go
Benim gittiğim yoldan gitmelisin
Britney
Britney
britney fan

Mesaj Sayısı : 177
Kayıt tarihi : 30/05/07

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Translations - Sayfa 2 Empty Geri: Translations

Mesaj  Britney 28/6/2007, 4:47 am

Outrageous


Outrageous
Ahlaksız

When I move my body
Vücudumu hareket ettirdiğimde

Outrageous
Ahlaksız

When I'm at a party
Ben partideyken

Outrageous
Ahlaksız

In my sexy jeans
Seksi jeanlerimin içinde

Outrageous
Ahlaksız

When I'm on the scene
Ben sahnedeyken

Outrageous
Ahlaksız

My sex drive
Cinselliğim

Outrageous
Ahlaksız

My shoppin' spree
Alışveriş alemim

Outrageous
Ahlaksız

We on a world tour
Dünya turundayız

Outrageous
Ahlaksız

Let's be it, girl
Hadi kızım,öyle olalım

Outrageous
Ahlaksız

Sexy as I wanna be
Olmak istediğim gibi seksi

Got these fellas chasin' me
Bu adamlar beni kovalıyor

It's 'bout time I hit the streets
Caddelere ulaşıyorum

All my girls still feelin' me
Tüm kızlarım hala beni hissediyor

B girl ain't lost the beat
B kızım ritmi kaybetmiyor

Jumped over drama and I landed on my feet
Sahneden atladım yere bastım

Gotta keep goin'
Gitmeye devam etmeliyim

No stoppin' me
Beni durdurmayın

And if you don't like it, then
Ve bunu sevmiyorsanız o zaman..

La la la la la la la

We are over here
İşte buradayız

Comin' to ya like a world premiere
Dünya galasına gelmiş gibi

Trench coat and my underwear
Ceketlerinizi siper alın ve iç çamaşırlarımı

Let's go with this freak show
Hadi bu acaip şova gidelim

It's outrageous
Bu ahlaksız

When I move my body
Vücudumu hareket ettirdiğimde

Outrageous
Ahlaksız

When I'm at a party
Ben partideken

Outrageous
Ahlaksız

In my sexy jeans
Seksi jeanlerimin içinde

Outrageous
Aklaksız

When I'm on the scene
Ben sahnedeyken

Outrageous
Ahlaksız

My sex drive
Cinselliğim

Outrageous
Ahlaksız

My shoppin' spree
Alışveriş alemim

Outrageous
Ahlaksız

We on a world tour
DÜnya turundayız

Outrageous
Ahlaksız

Let's be it, girl
Hadi böyle olalım kızım

Outrageous
Ahlaksız

I'm about to bring the heat
Isınmakla ilgiliyim

Lockin' down the industry
Çalışmayı kilitliyorum

All dressed up and glamorous
Herkes giyinmiş ve göz alıcı

Red carpet and cameras
Kırmızı halı ve fotoğraflar

Take trips around the globe
Dünyanın her yerine geziler yap

Keeps on my Jeeps so nobody knows
Kimsenin bilmediği ciplerim devam eder (?)

So hot, gotcha coming out ya clothes
Çok sıcak,kıyafetlerini çıkarmalı mısın

I'm about to give ya the
Şununla ilgiliyim...

La la la la la la la

We are over here
İşte buradayız

Coming to ya like a world premiere
Dünya galasına gelmiş gibi

Trench coat and my underwear
Ceketleri siper alın ve iç çamaşırımı

Let's go with this freak show
Hadi bu acaip şova gidelim

I just wanna be happy
Sadece mutlu olmak istiyorum

In a place where love is free
Aşkın serbest olduğu bir yerde

Can you take me there
Beni oraya götürürmüsün?

Somebody, ooh
Birileri,ohh

And when you mention my name
Ve benim ismimi söylediğinde

Make sure you know the truth, yeah
Eminimki gerçeği biliyorsun

Until I vow to keep it forever
Bunu sonsuza kadar sürdüreceğime yemin ettiğim ana kadar

Outrageous
Ahlaksız

When I move my body
Vücudumu hareket ettirdiğimde

Outrageous
Ahlaksız

When I'm at a party
Ben partideyken

Outrageous
Ahlaksız

In my sexy jeans
Seksi jeanlerimin içinde

Outrageous
Ahlaksız

When I'm on the scene
Ben sahnedeyken

Outrageous
Ahlaksız

My sex drive
Cinselliğim

Outrageous
Ahlaksız

My shopping spree
Alışveriş alemim

Outrageous
Ahlaksız

We on a world tour
Dünya turundayız

Outrageous
Ahlaksız

Just be it, girl
Sadece öyle ol kızım
Britney
Britney
britney fan

Mesaj Sayısı : 177
Kayıt tarihi : 30/05/07

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Translations - Sayfa 2 Empty Geri: Translations

Mesaj  Britney 28/6/2007, 4:49 am

She'll Never Be Me


You know I'm one of a kind;
Benim iyi kalpli biri olduğumu biliyorsun

Boy what's this I see,
Çocuk bu gördüğüm nedir

This girl she looks just like me,
O kız sadece ben gibi gözüküyor

Blond hair and dressed to a T,
Saçlar sarışın ve giyinişi E.T

You tell me how can this be,
Bana ''Bu nasıl olur?'' diye soruyorsun

If she knew I was the one,
O benim tek olduğumu bilmeliydi

Who used to turn you on,
Etrafında kimin döndüğünüde

Yeah,
Evet

But you don't want to talk about it
Ama bundan konuşmak istemiyorsun

When you think you can find
Bulacağını düşündüğün zaman

Someone to fill my shoes
Ayakkabılarını doldurmak için birini

And you ask yourself why
Kendi kendine neden diye soruyorsun

That she can't do the thing I do
O benim yaptığım şeyi yapamaz

And you can't deny
Ve sen inkar edemezsin

That everywhere you go
Gittiğin heryerde

You see my face and my name
Yüzümü ve ismimi görüyorsun

And it eats you up inside
Ve içini yiyorsun

CHORUS
You know I'm one of a kind
Benim iyi kalpli biri olduğumu biliyorsun

There'll never be another me
Asla benden başka bir tane daha olmayacak

Can't get me out of your mind
Aklından beni çıkaramıyorsun

You're lost in your own fantasy
Fantezinden kayboluyorsun

And when you look in my eyes
Ve gözlerimin içine baktığında

Is it hard for you to realize
Farkına varmak zor mudur

She'll never be me
O asla ben olamaz


Why can't you see it girl
Neden bu kızı görmezsin

Got no identity
Kimliği olmayan

Whenever he's touching you
Her zaman sana dokunuyor

Blonde hair and dressed to a T
Sarışın saç ve giyiniş E.T

You tell me "How can this be?"
Bana ''Bu nasıl olur?'' diye soruyorsun

Does she know I was the one
O benim tek olduğumu bilmeliydi

Who use to turn you on, yeah
Etrafında kimin döndüğünüde
Britney
Britney
britney fan

Mesaj Sayısı : 177
Kayıt tarihi : 30/05/07

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Translations - Sayfa 2 Empty Geri: Translations

Mesaj  Britney 28/6/2007, 4:50 am

Stronger


Hush, just stop
Şşşş sadece dur
There's nothing you can do or say, baby
Yapabileceğin ya da söyleyebileceğin bir şey yok bebeğim
I've had enough
Ben hallettim
I'm not your property as from today, baby
Artık senin malın değilim bebeğim
You might think that I won't make it on my own
Öyle yapmayacağımı düşünebilirsin
But now I'm...
Ama şimdi ben…

Stronger than yesterday
Dünden daha güçlüyüm
Now it's nothing but my way
Şimdi bir şey değil ama benim yöntemim
My loneliness ain't killing me no more
Yalnızlığım artık beni öldürmeyecek
I'm stronger
Ben güçlüyüm

Than I ever thought that I could be, baby
Olabildiğimi bile düşündüm bebeğim
I used to go with the flow
Akışına bırakırdım
Didn't really care 'bout me
Gerçekten beni umursamadın
You might think that I can't take it, but you're wrong
Buna dayanabileceğimi düşünebilirsin ama yanılıyorsun
'Cause now I'm...
Çünkü şimdi ben…

Stronger than yesterday
Dünden daha güçlüyüm
Now it's nothing but my way
Şimdi bir şey değil ama benim yöntemim
My loneliness ain't killing me no more
Yalnızlığım artık beni öldürmeyecek
I'm stronger
Ben güçlüyüm
Come on now
Hadi gel şimdi
Oh yeah


Here I go, on my own
İşte gidiyorum kendi yoluma
I don't need nobody, better off alone
Kimseye ihtiyacım yok, yalnızlık daha iyi
Here I go, on my own now
İşte gidiyorum artık kendi yoluma
I don't need nobody, not anybody
Kimseye ihtiyacım yok, kimseye
Here I go, alright, here I go
İşte gidiyorum, pekala, işte gidiyorum

Stronger than yesterday
Dünden daha güçlüyüm
Now it's nothing but my way
Şimdi bir şey değil ama benim yöntemim
My loneliness ain't killing me no more
Yalnızlığım artık beni öldürmeyecek
I'm stronger
Ben güçlüyüm
Britney
Britney
britney fan

Mesaj Sayısı : 177
Kayıt tarihi : 30/05/07

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Translations - Sayfa 2 Empty Geri: Translations

Mesaj  Britney 28/6/2007, 4:51 am

Deep In My Heart


Oh I want you for the rest of my life.
Oh Hayatımın geri kalanı için seni istiyorum

Walking through time looking for an answer
Bir cevabı ararken zamandan yürümek

How can it be this way
Bu nasıl olabilir ?

What have I done
Ben ne yaptım

I just can't help but wonder
Yardım edemem ama harikadır

How everything could change.
Herşeyin nasıl değiştirebildiği

CHORUS 1:
'Cause you have turned my world around
Çünkü sen dünyamda etrafımda dönüyorsun

Since you came along, no
Uzağa gittin, hayır

After this love was found it seems like we can't go on.
Bundan sonra bu sevgiyi devam ettiremeyeceğiz gibi gözüküyor

CHORUS 2:
Deep in my heart
Kalbimin içinde

I know there's only you
Biliyorum yalnız sen varsın

And right from the start I always knew
Ve her zaman bildiğim doğru başlangıcımsın

I never let go
Asla bırakmam

'Cause love you so
Çünkü seni çok seviyorum

Ohhoohh I want you for the rest of my life.
Ohhhoohh Hayatımın geri kalanı için seni istiyorum

Some people search what seems to be a lifetime
Bazı insanlar bir ömrün nasıl gözüktüğünü araştırılar

To find a love like this
Sevgi bulmak için

And here we are
Ve biz burada

With everything we wished for
Herşeyimizle diledik

I never felt such bliss.
Ben asla büyük bir mutluluk hissetmedim


There comes a chance in everyones life
Herkes hayatında bir şansla geliyor

And I beleive it won't happen twice
Ve bunun iki kez olmayacağına inanıyorum

Now since I've felt the glory of love
Ve sevginin şanını hissettim şimdi

I want spend forever
Daima harcamak istiyorum
Britney
Britney
britney fan

Mesaj Sayısı : 177
Kayıt tarihi : 30/05/07

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Translations - Sayfa 2 Empty Geri: Translations

Mesaj  Britney 28/6/2007, 4:52 am

Before The Goodbye


Layin' here in your arms and you hold me tight, tight
Kollarında uzanıyorum ve beni sıkıca tutuyorsun,sıkıca

Tryin' not to watch the clock tick, tickin' as the time goes by And
Saate bakmaya çalışma,zaman geçtikçe tıklıyor ve

I know that you best be on your way, but I'm wishin'
En iyi çarenin sende olduğunu biliyorum ama diliyorum

I could make you stay
Kalmanı sağlayabilirim,

Stay with me a while
Bir an için benimle kal

Though you're near,
Yakın olmana rağmen

still I wanna make it clear,
Hala bunu açıkça yapıyorum

Love, I will always be around
Aşkım,her zaman etrafında olacağım

CHORUS

You're leaving, I'm waiting, forgive me
Sen bırakıyorsun,ben bekliyorum,affet beni

I'm always missing you before the goodbye
Her zaman gitmeden önce seni özlüyorum

I feel it already, forgive me
Şimdiden hissediyorum, affet beni

I'm always missing you before the goodbye
Her zaman gitmeden önce seni özlüyorum

Kinda of hard for me to let you know

Seldom let my feelings show how much I will miss in you
Nadiren sana özlem duygularım açığa çıkıyor

All the little things that make me weak
Beni zayıf düşüren tüm küçük şeyler

Your eyes and the way you speak
Gözlerin ve konuşman

Without you baby I'm not me
Sen olmadan bebeğim,ben ben değilim

Though you're near, still I wanna make it clear
Sen yakın olmana rağmen,hala bunu açıkça yapıyorum

Love, I will always be around
Aşkım,ben her zaman etrafında olacağım
Britney
Britney
britney fan

Mesaj Sayısı : 177
Kayıt tarihi : 30/05/07

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

2 sayfadaki 2 sayfası Önceki  1, 2

Sayfa başına dön


 
Bu forumun müsaadesi var:
Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz